![](http://nbjzh.cn/draw/image/翻譯官的英文簡歷.png)
翻譯官的英文簡歷
翻譯官的英文簡歷模板
作為一名翻譯官,英語水平肯定是非常高的。如果想要應聘這一職位的話,就必須要得準備一份優(yōu)秀的英文簡歷,下面就提供了一份英文簡歷模板,供大家參考:
TRANSLATOR
Sandy Lin 15/F,TOWER2 ,BRIGHT CHINA,BUILDING1,BEIJING.
OBJECTIVE
To contribute acquired administrative skills to a senior secretary/word processor position.
SUMMARY OF QUALIFICATIONS
*More than 13 years administrative/clerical experience; type 90 wpm. *Self-motivated;able to set effective priorities and implement decisions to achieve immediate and long-term goals and meet operational deadlines.
*Proven communication abilities,both oral and written.
PROFESSIONAL EXPERIENCE
1988-Present CALDYNE ASSOCIATES,Providence,RI
Secretary
Process technical reports,engineering specs,and traffic studies utilizing Multi-mate all requisite documents for staff of 30 meetings,handle incoming UPS mailings,Federal Express,faxing and courier statistical charts,manuscripts,correspondence,and supplies,coordinate daily meetings,arrange luncheons,and administer labor cards.
1984-1988 BRISTOL BANK,Bristol,CT
Secretary/Receptionist
;
![](http://nbjzh.cn/draw/image/翻譯簡歷怎么寫.png)
翻譯簡歷怎么寫
翻譯簡歷怎么寫
都說簡歷是求職的敲門磚,那作為一名翻譯人員或是想從事翻譯工作的人,該如何好好起草自己的簡歷呢?
綜合型譯員平時應該準備至少兩種版本的簡歷――一種用于應聘口譯崗位、另一種用于申請筆譯工作。
口譯版簡歷的特點:
需要強調(diào)所經(jīng)歷過的口譯相關工作,列出用人單位名稱、職位、工作經(jīng)歷小結等;
強調(diào)在口譯方面的學習、參與過哪些培訓及與外語相關的活動還有取得的相關證書;
通過電子郵件投遞簡歷時,建議在正文簡歷結束后插入適量的工作照片(有美美的.照片千萬不要吝嗇喔)。
筆譯版簡歷的特點:
1.側重于筆譯經(jīng)歷的描述。最好能插上一些自己較滿意的筆譯作品案例以及客戶的反饋截圖等;
2.有時需要在簡歷中自帶報價;
3.若目前有正在負責的筆譯項目,最好在簡歷中提出。
要注意的問題:
頁數(shù)問題
因為閱讀習慣不同,電子簡歷可以超過一頁,但建議不要超過三頁;而紙質(zhì)簡歷建議還是盡量控制在一頁。
簡歷模板及用辭
譯員的簡歷應偏向商務簡潔風。其實譯員的簡歷不需要封面,貓叔時常會看到有些同學的簡歷封面用一張藍天白云的圖或一朵花什么的,然后這一面只寫了自己的名字和聯(lián)系方式,第二頁開始才是簡歷正文,其實這樣是沒必要的,譯員的簡歷不建議弄得花花綠綠;用辭方面,明扼要即可。若工作經(jīng)歷太多,建議將關鍵字詞加粗以突出重點,方便用人單位閱讀。
關于工作經(jīng)歷的描述
工作經(jīng)歷不需要全盤托出。有些同學在校時參加各種活動,經(jīng)歷很是豐富,但不見得要把自己的所有經(jīng)歷事無巨細的寫到簡歷上。貓叔曾看過有個同學洋洋灑灑地地把自己的經(jīng)歷羅列了好幾頁,然而與其所申請的職位有關的經(jīng)歷也被其他經(jīng)歷淹沒了,這樣的經(jīng)歷其實并不會讓ta加分。所以要記住經(jīng)歷重在對口,而不重多;“工作經(jīng)歷”那一欄一般需要包括時間、用人單位名稱、職位及簡述都做了什么。
簡歷中各欄目的命名及排序技巧
很多同學的簡歷中都會有一個欄目叫“社會實踐經(jīng)歷”,建議將這幾個字換成“相關工作經(jīng)歷”,而“校園活動經(jīng)歷”則命名為“實踐經(jīng)歷”;
而簡歷中各個欄目的排序也有技巧,如果覺得自己的學校或?qū)I(yè)不能體現(xiàn)自己的優(yōu)勢的話,則將工作經(jīng)歷及所獲獎項(證書)提前放;若對自己的學校及專業(yè)比較自信,則將學校專業(yè)放在一開始基本信息欄那里;如果沒有太多相關的工作經(jīng)歷,則應側重所獲證書或所參加過的活動描述。
簡歷的命名
一般中文簡歷用中文命名,英文簡歷則用英文命名。簡歷的名字有幾種方式,比如“姓名+專業(yè)+申請崗位”也可以是“姓名+X年XX工作經(jīng)驗”等;郵件的標題也要注意,建議以“應聘XX崗位+xx名+(學校)專業(yè)+XX工作經(jīng)驗”,當然也可以標新立異,比如“X年XX工作經(jīng)驗應聘XX崗位”。
郵件的內(nèi)容
附件可以放中英簡歷各一份,也可以把中英簡歷放在同一份文檔中,中文簡歷后附英文簡歷,而不是一行中文一行英文;建議郵件正文也附上簡歷的內(nèi)容(注意格式)及照片;盡量別用壓縮包的形式發(fā)送。
簡歷用什么格式
相信有不少同學都有糾結過簡歷用pdf好還是word好。其實這個要根據(jù)所發(fā)送的對象而定,要是對方是外國人或是外企的HR,則推薦用pdf;但如果是國內(nèi)企業(yè),則word會更加通用。PDF優(yōu)點:格式不會亂;缺點:有的電腦上可能還沒裝這個軟件或者HR不知道如何打開。WORD優(yōu)點:通用性好,幾乎每臺機子都裝著office;缺點:格式會亂,還存在兼容性問題。
;
![](http://nbjzh.cn/draw/image/中英文簡歷模板范文.png)
中英文簡歷模板范文
求職 簡歷 是大學 畢業(yè) 生向用人單位介紹自己、推銷自己的敲門磚,更是用人單位了解求職者的第一扇窗口。以下是我整理的中 英文簡歷 模板 范文 ,以供大家參考。
中英文簡歷模板范文一:
個人概況:
姓 名:---- 籍 貫:
出生年月:19xx年x月--日健康狀況:良好
畢業(yè)院校: **大學 專 業(yè):商務管理
電子郵件: ----------
聯(lián)系電話: 手機:
通信地址: 郵編:
教育 背景及主修課程:
? 20xx年x月---20xx年x月**大學商學系
? 人力資源管理 、公關與禮儀、電子商務、管理學原理、數(shù)據(jù)庫設計、管
理信息系統(tǒng)、西方經(jīng)濟學
? 旅游接待英語、導游英語、旅行社經(jīng)營管理、旅游 市場營銷 、旅游資源
規(guī)劃與開發(fā)、旅游 財務管理 、旅游 文化 學、旅游地理學、旅游心理學 ? 餐飲管理、前廳客房管理、酒吧與餐飲管理、客源國概況、飯店管理 個人技能:
? 順利通過大學英語CET-6,能熟練的用英語進行對話
? 獲得劍橋 商務英語 中級證書(Business English Certificate),熟悉商務英
語,能閱讀商務文獻,并具備一定的商務 英語寫作 能力
? 熟練掌握飯店接待英語、 旅游英語
? 計算機CCT證書,以優(yōu)異成績獲得全國計算機信息高新技術考試證書,
具備Windows環(huán)境下文字處理、圖文混排以及表格操作能力,熟練掌握WORD、EXCEL、PPT
獲獎情況:
? 二等、三等獎學金(年份)并獲系三好學生(年份)
? 獲系“*****”稱號(20xx)
? 獲?!?****”稱號(20xx)
實踐情況:
? 參與******************心理調(diào)研活動
? 為*************公司作市場調(diào)研分析,獲得好評
通信地址:**大學**分校------- 郵編:********
聯(lián)系方式 :**************** E-mail:
Name (Sex: female Age:22)
Objective
A responsible secretary /management position which will provide challenge and freedom where I can bring my initiative and creativity into full play.
Education
20xx.9-20xx.6 Depts. Business Graduate School of ******** University, M.E.
Academic preparation for management:
Management: Principles of management, Organization theory, behavioral science. Communication: Business communication, Human resource management, Human relations.
Marketing: Marketing theory, Sales management.
Computer Abilities
Skilled in use of Word, Excel , PPT, Win98, Internet
English Skills
?
? Have a good command of both spoken and written English Past CET-4, CET-6 Past Cambridge Business English Certificate Vantage, ability to write business
report
Scholarships and Awards
? 20xx/20xx Second-class Scholarship for graduate
? The best debater of the department
? The best debater of the University
Qualifications
? General business knowledge relating to management
? Have a passion for the Internet, and an abundance of common sense
? Ability to organize marketing campaigns and to supervise employees. Effective
communication abilities and public relations skills.
通信地址:**大學**分校------- 郵編:********
聯(lián)系方式 :**************** E-mail:
中英文簡歷模板范文二:
于**(男 31 歲)
出生日期:1980-4-24 0:00:00 戶籍地址:山東-青島 婚姻狀況:未婚 身高(cm):178
自我評價
本人誠實可靠,工作認真負責,有上進心,工作效率高,學習能力強,能較快融入到新環(huán)境當中,具團隊精神。本人最大優(yōu)勢在于好學,毅力極強。 求職 意向 期望工作類型:全職
期望從事行業(yè):商務服務,其他行業(yè),運動健身/休閑用品 期望從事職位: 全職
期望工作地點:國外,青島,上海,蘇州,北京
期望工作薪水: 10000-19999 10000-19999
工作 經(jīng)驗
20xx/3-20xx/6
工作地點: 工作職位:
青島保稅區(qū)高林國貿(mào)公司(美資)
福州南路 外貿(mào) 業(yè)務員
主要負責與 外貿(mào) 業(yè)務相關的一切事務:填制相關 外貿(mào) 單據(jù)、 翻譯 商務資料、拓展國內(nèi)外業(yè)務及用英文收發(fā)電子郵件和傳
工作職責和業(yè)績:
真。
20xx/10-20xx/5
工作地點: 工作職位:
青島市李滄區(qū)勞動就業(yè)訓練中心
李滄區(qū) 辦事員
主要負責各類失業(yè)人員參加技能培訓的報名與招生工作;各種數(shù)據(jù)的錄入與統(tǒng)計、表格的編制;各專業(yè)培訓與考試的管理工
工作職責和業(yè)績:
作;經(jīng)常到市勞動保障局和就業(yè)服務中心部門辦事。
20xx/7-20xx/7
工作地點: 工作職位:
雙龍(美國)公司青島辦事處
海川路
美國物流操作員(夜班);隨行口譯兼筆譯工作(白班)
(夜班) 負責去美國的貨物的 報關 清關 工作以確保貨柜及時放行;敦促海 空運 費按時支付、 提單 正本及時送達 船公司 , 船公司 及時放貨;及時解決貨柜運送過程中出現(xiàn)的任何檢查;審核帳單(如到貨通知、 清關 發(fā)票, 提單 等)并更
工作職責和業(yè)績:
新數(shù)據(jù)庫;代理 貨代 公司的貨物放行工作;選用最經(jīng)濟的箱站(貨物目的地);編制更新卡車重量運載表等。 (白班) 負責接待來青的美國總公司的工作人員及相關客戶; 翻譯日常通訊郵件及條款、協(xié)約等。
20xx/8-20xx/8
工作地點: 工作職位:
翻譯 事務所 延安三路 兼職 翻譯
兼職 西語國家人士的 西班牙語 口筆譯工作; 兼職 翻譯事務所的翻譯( 英語 )及校對工作并服務于來自美國、英國、德國、
法國、澳大利亞、新西蘭、芬蘭、挪威、保加利亞、剛果及喀麥隆等國家的旅游及短期 留學 人士的口譯工作。
工作職責和業(yè)績:
20xx年x月時任海大厄瓜多爾 留學 生的 西班牙語 口譯工作,負責海大水產(chǎn)學院養(yǎng)殖系田傳遠等諸教授的雙方商談的傳譯
及中國海洋科學研究所導師與 留學 生的商談的傳譯。
20xx/9-/ 工作地點: 工作職位:
山東恒業(yè)石油新技術應用有限公司
山東省東營市祁連山路
西英翻譯
20xx.9-至今 山東恒業(yè)石油新技術應用有限公司(東營)
西班牙語 兼 英語 口筆譯:國內(nèi)工作期間主做注氮氣、蒸汽設備操作維護保養(yǎng)使用 說明書 、 海關 協(xié)議、商務
工作職責和業(yè)績:
及技術標書類筆譯并偶有接待陪同來自哥倫比亞或委內(nèi)瑞拉的客戶; 出國 期間主負公司方、客戶方施工及技術人員的現(xiàn)場施
工流程的西班牙語口譯工作。
20xx/3-20xx/4
工作地點: 工作職位:
某大型鐵路車輛公司
四方區(qū)杭州路
西班牙語標書校對與陪同會談口譯
為某大型鐵路車輛企業(yè)翻譯、審核西班牙文地鐵車輛標書資料,現(xiàn)場協(xié)助阿根廷方項目代表的與中方的工作接洽交涉工作,預
工作職責和業(yè)績:
期內(nèi)順利完成得到客戶方好評。
20xx/4-20xx/5
工作地點: 工作職位: 工作職責和業(yè)績:
某 廣告 企業(yè)社
任意 英語 筆譯
為臺灣某企業(yè)筆譯(英譯漢)廣告企劃案通用范本,預期內(nèi)順利完成得到客戶方好評。
教育背景
1999/9 - 20xx/10
學歷: 專業(yè): 描述:
山東大學 大專
語言文學類 :英語言文學
培訓經(jīng)歷
20xx/7 -20xx/9
培訓地點: 專業(yè)及證書: 描述:
青島LCCL培訓處
英語交替?zhèn)髯g:
語言能力
英語 - 精通 西班牙語 - 精通
外語 簡歷
AimarYoo Personal data
Address Lai Wu Yi Road Tsingtao 266001
E-mail:yuzengkai@ Msn: yuzengkai@ OICQ#:330291195 Tel Home 82794620 Cell Phone No. 13792496193 Birthday 4/24/80
Marital Status Single Health Excellent
Hobby Singing songs, playing tennis & bowling , watching movies, doing the sightseeing plus doing the shopping,etc. Educational Status
1999-20xx Shandong University (Major in English literature) 1996-1999 Oriental Senior High school of Qingdao (private)
Successfully having acquired the Certificate of English Translation & Interpretation: Level III (NAETI)
My 2nd foreign language Espanol: Sin maestro termino de estudiar el libro de texto se titula Espanol Moderno 1-4. Soy capaz de traducir los textos orginales entre espanol y chino y ingles, de conversar con la gente hispanohablante con fluidez (mis amigos hispanohablantes asi como Espana, Mexico y Ecuador pueden probar lo que comento)
Work Experience
Mar.20xx-June.20xx J C Horizon Ltd (U.S.A)
Working as a foreign trade business clerk
Mainly handling everything related to foreign trade: bills-making for import & export trade; making relevant translations and receiving & sending E-mails plus faxes in English.
Oct.20xx-May 20xx Labor Bureau Employment and Training Center of Licang District
Working as an office clerk
Mainly being responsible for training enrolment and recruitment of the unemployed, saving & adding up relevant datum in the computer; drawing up interrelated forms, taking care of trainings and exams of all specialties; frequently running errands to handle affairs in the departments concerned of Labor and Social Security Bureau of Qingdao, as well as the Employment Assistance Center of Qingdao, etc.
July.20xx-July 20xx DDI Inc.(U.S.A), Qingdao Office
Working as an US logistics operator (night shift) & semi-interpreter, translator (day shift)
Night shift: mainly taking charge of the customs clearance for goods to the US (guaranteeing the containers released in time) ; urging the timely payment of ocean air/freight to DDI
,
surrendering the timely OBL to shipping companies before they release the goods; a timely solution to any inspections during the transport of goods by air or sea; approving the bills such as Arrival Notice, Clearance Invoice and B/L and upgrading them in the database; serving as an agent for freight forwarding companies; selecting the most economical yards (destination for goods); working out the “Weight Limit Table”.
Day shift: receiving the members from headquarters and the clients followed; translating routine mails, terms together with agreements, etc.
Aug.20xx –Aug. 20xx Translation Agency
Adicionalmente trabajando con las personas hispanohablantes como interprete y traductor de espanol;
acting as a translator(English) & proofreader for translation office, plus serving as an English semi-interpreter for those guys with the aim of travelling in Qingdao or studying here on a short-time basis from the U.S.A, U.K, Germany, France, Australia, New Zealand, Finland,Norway,Bulgaria,Congo,and Cameroon,etc.
Sep.20xx-Now Shandong Hengye Petroleum New Techonology Application .(Dongying)
Working as a translator and interpreter both in Spanish and English
:
at home
:
mainly translating relevant documents such as Manual of operation and maintenance for nitrogen and steam injection equipments, Agreement on Customs Evaluation, both the Business and Technical Tender when I stay at home, occasionally receiving clients from Columbia and Venezuela principally as a Spanish interpreter; whereas acting as a Spanish interpreter on the spot for the personnel both from our company and from theirs as for the procedure of construction when I am on business trip to foreign lands.
En marzo de 20xx Trabajando como traductor y corrector de espanol para una gran empresa de vehículos ferroviarios en cuanto a la propuesta y otras documentaciones relacionadas de vehículo subterráneo
;
ayudandoles a los representantes de proyecto argentinos en el terreno mismo/a campo cuando ellos hablaban de negocios negociando con las personales de esta empresa. Se termina la tarea exitosamente como deseados y se goza de buena opinión desde tanto la emprea como los argentinos.
中英文簡歷模板范文三:
張某某
北京市海淀區(qū)西三環(huán)北路二號北京外國語大學100號信箱 100089
電話:+86(10) 8881 0000 手機:+86(0)1381 000 0000 EMAIL: resume@
教育背景 20xx年x月至今 北京外國語大學 國際商學院 中國,北京 將于20xx年x月獲經(jīng)濟學學士學位,國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè);文學學士學位,英語專業(yè);總體GPA 3.6/4.0; 主要課程包括:微積分 93/100,公司財務 98/100,管理學 90/100,商務溝通 94/100,國際貿(mào)易 92/100
工作經(jīng)歷 20xx年x月至20xx年x月20xx年x月至20xx年x月20xx年x月日本瑞穗實業(yè)銀行上海分行 暑期實習生 中國,上海 ●通過銀行后臺(資金后臺,人民幣業(yè)務科,匯出匯入科,進出口科)的輪崗了解商業(yè)銀行的后臺日常業(yè)務; ●在進出口部門學習、使用銀行G-Base系統(tǒng)核對匯票以及信用證,每天完成超過200份單證的審核; ●參加銀行的內(nèi)部培訓,學習了銀行的定期存款產(chǎn)品以及中國目前的外匯管制系統(tǒng); ●對銀行有關人民幣業(yè)務的資料進行分析,整理和歸類,為銀行進一步開展人民幣業(yè)務做準備。 美國愛德曼公關有限公司 暑期實習生,公司組 中國,北京 ●負責高盛公司(Goldman Sachs)以及華平創(chuàng)投(Warburg Pincus LLC)的每日媒體監(jiān)測工作,并利用Excel等軟件制作每周以及每月的媒體 總結 報告 ,共完成超過500頁主要關于金融市場的英文媒體報告; ●跟蹤并撰寫有關 熱點 金融事件的專門報告,包括百度上市,中海油要約收購尤尼科,工行上市等; ●為百事公司,星巴克,捷德建筑師事務所,仲量聯(lián)行等客戶完成超過100頁新聞簡報; ●參與項目研究工作(公關危機處理,“博客”在中國的發(fā)展等),利用Internet搜集、整理、分析資料。 世界工商聯(lián)合會峰會 志愿者 中國,北京 ●參加會議主辦方安排的 面試 ,從200名的面試者中脫穎而出,成為政要陪同組6名成員之一; ●負責陪同德國前國防部長魯?shù)婪颉ど碃柶絽⒓訒h,進行翻譯交流,并出席在人民大會堂舉行的閉幕晚宴?;顒咏Y束之后,一周的工作表現(xiàn)得到各方肯定,并收到沙爾平先生的親筆 表揚信 。 課外活動 20xx
年x月20xx年x月至20xx年x月20xx年x月20xx全球財富論壇 演講人,中國青年代表 中國,北京 ●在文化圓桌會議中,做了題為“年輕的聲音:與新中國相識”的精彩英文發(fā)言,獲得同場發(fā)言人MTV中國區(qū)總裁,維亞康母中國區(qū)首席代表李亦非的高度評價; ●對于三個話題(理想,面對的壓力以及最想改變的事)的回答給展現(xiàn)了中國年輕一代的風采,并在會后接受了多個主流媒體的采訪報道,包括北京日報,中國青年報,二十一世紀報等。計算機協(xié)會 (E部落) 創(chuàng)始人,會長 中國,北京 ●作為大一新生與3位學長共同創(chuàng)建計算機協(xié)會,經(jīng)過10天的準備,獲得了招新所需的全部資金,完成了預期15天的工作,成功在第一文庫網(wǎng)絡中心合作建設北外校園寬帶網(wǎng)并負責校園網(wǎng)站建設與日常維護。 四國文化交流項目 中國學生代表 墨爾本,澳大利亞 ●住在墨爾本當?shù)鼐用馮he Grays家中,參加家庭活動,與Gray一家建立了深厚的感情,至今保持聯(lián)系; ●參加由中國、日本、澳大利亞、新西蘭四國學生代表參加的文化交流活動,在告別聚會上的英文短劇中擔當男主角,并代表中國學生發(fā)表告別演講,得到中外老師同學的好評。 獎勵榮譽 20xx至20xx 20xx至20xx 20xx至20xx 北京外國語大學三等獎學金(班級綜合排名前5名),社會工作獎學金(表彰作為班長的優(yōu)秀工作); 社會工作獎學金(表彰擔任學院學生會宣傳部部長的優(yōu)秀工作),北京高校外語配音大賽第二名; 北京外國語大學三等獎學金(班級綜合排名前5名),北外杯 足球 賽冠軍。 其他 語言:中文:母語;英文:口語表達以及書面寫作能力突出(托福:650/677,專業(yè)四級證書);廣東話:基礎; 計算機:熟練操作MS Outlook,Microsoft Office (Excel, Word, PowerPoint)以及Photoshop等軟件; 興趣 愛好 :足球(北外校足球隊成員,獲得國家二級足球裁判證書), 圍棋 ,閱讀,旅游等。
XIE
P.O. Box 100 Beijing Foreign Studies University, 100089 Beijing, China TEL: +86(10)88810000 MOBILE: +86(0)1381 000 0000 EMAIL:
resume@ EDUCATION Sept. 20xx- present BEIJING FOREIGN STUDIES UNIVERSITY BEIJING, CHINA SCHOOL OF INTERNATIONAL
BUSINESS Candidate for Bachelor of Arts in Economics (International Economics and Trade), June 20xx Overall GPA 3.6/4.0; Coursework: Calculus 93/100, Corporate Finance 98/100, Management 90/100,
Business Communication 94/100 WORK EXPERIENCE Aug. 20xx- Sept. 20xx Shanghai Jun. 20xx- Aug. 20xx Beijing Sept. 20xx Beijing MIZUHO CORPORATE BANK SHANGHAI BRANCH Summer Intern ●Acquired knowledge about general business of the bank from the rotation at the
back office (Four operations containing Money Back Office Op., RMB Op., Collection & Remittance Op., Import & Export Op.); ●Utilized G-Base system to check the bill of exchange and letter of credit at the Import & Export Operation; ●Learned the fixed deposit products and foreign
currency administration by attending internal trainings; ●Reviewed and trimmed bills and documents with team members as the preparation for carrying out RMB business
EDELMAN PR CORPORATION Summer Intern, Corporate Team
●Served the clients of Goldman Sachs Co. and Warburg Pincus LLC,
responsible for the daily media monitoring and weekly & monthly report. Accomplished over 500 pages of English media report focused on financial market; ●Tracked and wrote some special report on hot issues like Baidu’s IPO, CNOOC’s bid to buy Unocal etc.; ●Conducted over 100 pages of news clippings for the clients of Pepsi Co., Starbucks, Jones Lang LaSalle etc.; ●Particitpated in several researches including the Media Crisis Handling and the Development of Blog in China WORLD INDUSTRIAL AND COMMERCIAL ORGANIZATION SUMMIT Volunteer ●Selected out of over 200 applicants to be one of the 6 members of Political VIP Group; ●Assisted Mr. Rudolf Scharpin, the Ex-Minister of Defense of Germany to attend meetings and the banquet at the Great Hall of People, received a letter of praise from Mr. Scharpin for after
the one week activity EXTRACURRICULAR ACTIVITIES May. 20xx Beijing Sept. 20xx- Jul. 20xx Beijing May. 20xx Melbourne Australia 20xx FORTUNE GLOBAL FORUM Speaker, Representative of Chinese Youth ●Delivered a well-received English speech during the session called Youthful Voices: Meet the New Chinese; ●Impressed the audience with the statements on my
aspirations, pressures and the thing I want to change the most; ●Invited to the interviews of key media including Beijing Daily, China Youth Daily, 21st
Century etc., talked about the current situation and mentality of young people in China COMPUTER ASSOCIATION (E TRIBE) Co-founder, President
●Founded the association with 3 students as a freshman, recruited more than 150 members in the campus promotion with a 10-day preparation, which was the largest number among all the associations in the university; ●Elected president as a sophomore, responsible for general management and
out-campus communications, led a staff of 20 people to hold campus activities for BenQ, Levis, Canon, Tecent etc., raise sponsorship worth over 30000RMB, let the Computer Association become the most influential organization in
campus STUDENT CULTURAL EXCHANGE PROGRAM Chinese Student Representative ●Stayed in a local family and participated in their family gathering, kept in touch with them until now; ●Performed well in the culture exchange activities with students from Australia, New Zealand and Japan,
played hero in the drama and gave the speech on behalf of Chinese students during the farewell partyAWARDS AND HONORS 20xx -20xx 20xx -20xx 20xx -20xx Runner-up College Scholarship (Top 5 in overall performance ) and Outstanding student leader of University; Outstanding student leader of University and Second place in the university dubbing competition; Runner-up College Scholarship (Top 5 in overall performance) and Champion of college soccer competition OTHER INFORMATION (TOEFL: 650/677); Cantonese: basic; Often User of MS Outlook and Office;